Токмакова Ирина

Токмакова Ирина

Первый весенний месяц обманчив. Оттепели могут сменяться метелями, метели – ослепительным весенним солнцем. Днём всё оттает, ночью – замёрзнет. Но ещё немного, и побегут по улицам весёлые ручьи. Пока же только птицы – первые вестники – начинают возвращаться с зимовок, да что-то едва уловимое в воздухе свидетельствует о том, что общее пробуждение близко. 

Выйдешь на улицу, посмотришь вокруг и дашь своё название происходящему: предчувствие. Великолепной весны предчувствие. Радости предчувствие и счастья предвкушение.

К нам весна шагает
Быстрыми шагами,
И сугробы тают
Под её ногами.
Чёрные проталины
На полях видны.
Видно, очень тёплые
Ноги у весны.

Это стихотворение «Весна» было написано Ириной Петровной Токмаковой, и наш сегодняшний «Поэтический четверг» – о её стихах, ласковых, счастливых и очень своевременных. Своевременных не потому, что мы открыли книжку сразу на нужных стихах, а потому, что весной после затяжных морозов, долгого холода и короткого зимнего дня хочется нежного внимания к мелочам. Например, к маленьким спящим древесным почкам:

За окошком зимний сад.
Там листочки в почках спят.
И листочки те во сне
Размечтались о весне.

Или к птичкам, как в одноимённом переводе шотландской народной песенки:

У нас босые ножки,
Мы в облака летим, летим,
Мы там себе сапожки
Купить хотим, купить хотим.
Здесь, на земле, сапожник
Не стал их шить, не стал нам шить.
Сказал он: «Птичкам можно
И так прожить, и так прожить».

Как думаете, обойдутся ли нежные птички без сапожек? Прав ли сапожник?.. Впрочем, небесным созданиям и не подошла бы земная обувь. В облаках же можно купить воздушные сапожки, но не за монетку, нет, а за переливчатую птичью песенку. Ведь без сапожек даже птицам нельзя.

 Внимательная Токмакова видела больше, чем обычно нам этот мир показывает. Вот и босых птичек увидела и пожалела так, что маленький читатель вслед за ней чувствует нежную жалость к пернатым созданиям. А невидимое поэтесса… нет, не видела, но умела почувствовать, и делилась этим с другими, как в умиротворяющем стихотворении «Где спит рыбка». Рыбку не видно, но где-то и у неё в речной траве на самом дне есть своя колыбель:

Ночью темень. Ночью тишь.
Рыбка, рыбка, где ты спишь?
Лисий след ведёт к норе,
След собачий – к конуре.
Белкин след ведёт к дуплу,
Мышкин – к дырочке в полу.
Жаль, что в речке, на воде,
Нет следов твоих нигде.
Только темень, только тишь.
Рыбка, рыбка, где ты спишь?

Стихи она писала с детства, но опыты свои не ценила, и появлению её в литературе мы обязаны случайности. Переводы шведских народных песенок попали в издательство, и с этого всё началось. Чудесное стечение обстоятельств.

Можно считать чудесным и то, что сами стихи у Токмаковой иногда играют с совершенно случайными вещами. Например, с несуществующими словами. Но какими словами!.. Посмотрите сами и оцените категоричность первых четверостиший и беспечную гениальность последних. Придуманное слово по-детски упрямо, оно вторгается в тишину и настойчиво заявляет о себе, как мартовская капель. Всё стихотворение похоже на ребёнка – жизнеутверждающее и счастливое.

Плим

Ложка — это ложка,
Ложкой суп едят.
Кошка — это кошка,
У кошки семь котят.

Тряпка — это тряпка,
Тряпкой вытру стол.
Шапка — это шапка,
Оделся и пошёл.

А я придумал слово,
Смешное слово — плим.
Я повторяю снова:
Плим, плим, плим!

Вот прыгает и скачет
Плим, плим, плим!
И ничего не значит
Плим, плим, плим.

Эти и другие стихи можно найти в следующих книгах:

1. Токмакова И. П. Карусель: стихи / И. П. Токмакова; [рисовал Л. Токмаков]. – М.: Дет. лит., 1987.

2. Токмакова И. П. Летний ливень: стихи, сказки, повести / Ирина Токмакова; рисовал Л. Токмаков. – М.: Дет. лит., 1980.